Метка: current

Новая книга: Буддизм: один учитель, много традиций

Его Святейшество Далай-лама и Бхикшуни Тубтен Чодрон

Предисловие Бханте Хенеполы Гунаратаны
Русскоязычное издание под редакцией дост. Лобсанга Тенпы
Издательство ЭКСМО, январь 2019
368 страниц, твердый переплет

Страница книги на сайте издательства ЭКСМО

Купить бумажный вариант книги

Купить электронный вариант книги

АУДИО-КНИГА (читает Лобсанг Тенпа): купить на Литрес

Краткое описание

Буддизм практикуют сотни миллионов людей по всему миру – от тибетских пещер до храмов в Токио и ретритных центров в американских лесах. Все эти традиции своими корнями восходят к учениям одного человека, который жил в Индии 2500 лет назад. Эти учения распространились по всему свету и на множестве языков, в силу чего на сегодняшний день буддизм является одной из самых влиятельных религий.

В данной книге Его Святейшество Далай-лама и досточтимая Тубтен Чодрон указывают на сходства и различия между двумя главными буддийскими движениями – санскритскими традициями Тибета и Восточной Азии и палийскими традициями Шри-Ланки и Юго-Восточной Азии.

Авторы рассматривают ключевые практики и философские положения буддизма – к примеру, четыре благородные истины, практику медитации, процесс развития любви и смысл понятия «нирвана», поясняя, что традиции иногда солидарны, а иногда расходятся в своих интерпретациях. Уважительный подход авторов ясно показывает, что все формы буддизма, несмотря на свое огромное разнообразие, во многом объединены общим наследием и общими целями.

Отзывы о книге «Буддизм: один учитель, много традиций»

«В наше время, когда у людей по всему свету есть невиданный ранее доступ ко всем направлениям буддизма, все больше буддистов замечают за собой влечение к теориям и практикам других традиций. В силу этого данная книга особенно ценна, ведь она содержит ясное и точное сопоставление буддийских школ, основанных на палийских и санскритских источниках, и демонстрирует сходства и значительные различия в их интерпретациях ключевых тем буддийского пути к освобождению. Я очень рекомендую этот труд всем, кто стремится к более глобальному пониманию множества традиций буддизма, все из которых вдохновлены одним учителем – Буддой Шакьямуни».
– Б. Алан Уоллес, автор книги «Революция внимания»

«Южная традиция тхеравады, основанная на палийских текстах, и северные традиции Тибета и Восточной Азии, которые во многом основаны на текстах, исходно записанных на санскрите, происходят из общего источника в учениях исторического Будды, но при этом сформировали свои собственные уникальные системы учений и практики. Эти системы впечатляют своими философскими прозрениями относительно природы реальности и своим пониманием глубокого потенциала человеческого ума. В данной книге Его Святейшество Далай-лама и американская бхикшуни Тубтен Чодрон вместе рассматривают сходства и различия между этими буддийскими традициями – и делают это с исключительной точностью. Тех, кто станет изучать эту книгу тщательно, она наградит глубоким и обширным пониманием того, как упомянутые традиции размечали свое собственное видение пути к просветлению».
– Бхиккху Бодхи, переводчик книги «Исчерпывающее руководство по абхидхамме»

«Его Святейшество и Тубтен Чодрон вместе потрудились над тем, чтобы создать бесценный современный источник, который изучает, освещает и проясняет сходства, созвучия и различия между основными историческими течениями в Дхарме – в особенности в вопросах, касающихся освобождения. Этот анализ никогда прежде не осуществляли так, как в этой книге – которая также показывает, как эти глубоко нравственные учения можно искусно применить в современную эпоху, чтобы, по словам самих авторов, послужить человечеству и принести пользу живым существам как в рамках буддийской общины, так и за ее пределами. Это своевременный дар, одновременно убедительный и мудрый».
– Джон Кабат-Зинн, автор книги «Практика медитации

«Книга ’’Буддизм: один учитель, много традиций” подобна качественно выстроенному мосту над прекрасной, глубокой рекой. Люди из всех традиций смогут отыскать четкое видение как учений Будды, так и обширного, насыщенного ландшафта, который эти учения напитали. Вдохновляет настрой уважения и гармонии, выраженный в этом превосходном труде».
– Шерон Зальцберг, автор книги «Любящая доброта»

«Эта книга – бесценный обзор буддийских цивилизаций, с их сложной историей, философскими системами, видами этической дисциплины, медитативной подготовки и желаемых целей. Все это прояснено в одном-единственном томе. Это драгоценный дар для всех, кто любит Дхарму».
– Тулку Тхондуп, автор книги «Ум Будды»

Из предисловия российских издателей

Представленная вашему вниманию книга – результат длительного и плодотворного сотрудничества между Его Святейшеством Далай-ламой XIV и его ученицей, буддийской монахиней (бхикшуни) Тубтен Чодрон. Работа над текстом началась в 1993 году и велась на протяжении многих лет; с течением времени текст стал настолько объемным, что авторы разделили его на два отдельных проекта: обзорный труд, рассматривающий три основные буддийские традиции, – именно его вы держите в руках – и многотомную серию, посвященную практическому описанию этапов пути к пробуждению для жителей современного мира. Первая работа, получившая название «Буддизм: один учитель, много традиций», благодаря упорному труду досточтимой Чодрон и помощи учителей из разных буддийских традиций была опубли- кована в 2014 году; за этим быстро воспоследовали переводы на несколько языков, включая корейский, китайский, польский, французский, испанский, итальянский – и, наконец, русский.

В посвященном книге интервью журналу «Мандала» досточтимая Чодрон отмечает: «Замысел Его Святейшества состоял в том, чтобы рассеять свойственные некоторым ошибочные представления о чужих буддийских традициях; показать, что все учения восходят к самому Будде, и тем самым поспособствовать сближению буддийских линий». В то же время задача данного труда – не только показать общую основу существующих в мире буддийских традиций, но и продемонстрировать вдумчивому читателю отсутствие противоречий между философским осмыслением реальности и применением усвоенных идей в личной практике; именно поэтому часть книги посвящена обоснованию достижимости освобождения и пробуждения, а также описанию продвинутых уровней медитации сосредоточения и медитации прозрения. Все эти вещи, по мысли авторов, могут быть пережиты на личном опыте – даже в наше время; знакомство с представлениями разных традиций – не схоластическое упражнение, а способ укрепить личную практику и вдохновить друг друга на жизнь в духе ненасилия, сострадания и глубинной мудрости.

Сущность книги – рассмотрение так называемых «трех высших тренировок», которые выдающийся буддолог Роберт Турман называет «тремя видами образования»: нашим личным продвижением к этической самодисциплине (нравственности), пластичности внимания (сосредоточению) и особому уровню понимания реальности (мудрости). Таким образом, данная книга не только поспособствует знакомству с разными традициями, но и может послужить прекрасной опорой в личной практике – как нравственной самодисциплины, так и разных видов буддийской медитации. К примеру, практикующий, получивший от квалифицированного учителя объяснения по практике четырех безмерных (любящей доброты, сострадания, радости и равностности), может обратиться к главе 11 данной книги и найти все необходимые для соответствующих медитаций сжатые напоминания и объяснения. Верно и обратное: современные буддийские учителя все чаще используют данный труд в качестве коренного текста, опираясь на него при объяснении таких значимых и сложных тем, как шестнадцать аспектов четырех истин, этическая самодисциплина, четыре установления памятования (четыре основы внимательности) и природа будды. Сама бхикшуни Чодрон за прошедшее с 2014 года время прочла несколько циклов лекций, посвященных подробному разъяснению трудных для понимания тем данной книги. Знакомство с аудио- и видеозаписями подобных учений или получение устных объяснений помогут разобраться с возникающими вопросами и понять, как применить содержащиеся в книге идеи на практике. Мы также надеемся, что русскоязычное издание поспособствует получению достоверной информации о разных традициях буддизма в университетской среде и послужит основой для групповых обсуждений в буддийских центрах, заинтересованных в последовательном изучении ключевых аспектов пути к пробуждению.

И Далай-лама, и бхикшуни Чодрон неоднократно посещали Россию и собственными гла- зами наблюдали за восстановлением систем буддийского образования в буддийских регионах России и ростом интереса к буддизму в новых для него географических пространствах. В связи с этим для нас особенно радостно представить русскоязычному читателю книгу, в которой авторы кратко и емко описывают все богатство философского и психологического наследия Будды и поощряют нас к активному диалогу между разными традициями. Подобный диалог, по словам досточтимой Чодрон, «позволит нам как буддийскому сообществу единогласно выступать против всего, что разрушает благополучие других».

Новости Фонда 2019: счастливого Нового Года!

Дорогие друзья,

Пока в странах Восточной Европы продолжаются  новогодние и рождественские праздники, мы в очередной раз приглашаем вас к сорадованию нашей совместной практике в прошедшем году – и к порождению благоприятных устремлений для года наступившего.

Наш собственный – локальный – обзор итогов приведен ниже. Вы также можете познакомиться с новогодним письмом нашего почетного президента, доктора Алана Уоллеса.

Итоги 2018: визиты учителей

Благодаря помощи многочисленных волонтеров и практикующих (и активной поддержки со стороны сообщества ФКИ в разных странах), в 2018 году мы смогли организовать два крупных визита учителей в Москву – майские учения Бхикшуни Тубтен Чодрон и Онди Уилсон, а также ряд мероприятий в других регионах, включая Киев и Пермь.

По ходу своего визита в Москву, Бхикшуни Чодрон представила читателю свою новую книгу «Тренировка ума: руководство практикующего», которую мы подготовили специально для русскоязычной аудитории. Она также прочла лекции по теме раскрытия сердца и работы с гневом и продолжила учения по буддийской практике Чистых Земель. По нашей просьбе она также написала буддийскую молитву, обращенную к образу сострадания в женской форме – Гуань Инь.

Онди Уилсон не только затронула буддийскую тематику в открытом семинаре по «37 практикам бодхисаттв», но и познакомила широкую аудиторию с основами практик осознанности в вечернем семинаре «Ключевые качества медитации» и уикенд-семинаре по раскрытию основополагающей благости.

Учеба и практика

Силами инструкторов и волонтеров Фонда в 2018 году мы провели в Москве множество открытых мероприятий, включая вечерние занятия по состраданию, осознанности и буддийской практике и совместные воскресные занятия по медитации (как в светском, так и в буддийском контексте).

Главным учебным мероприятием года для нас стал восьминедельный курс, посвященный практике «четырех применений памятования»: основополагающих методов медитации прозрения. Мы также провели несколько ознакомительных курсов по основам медитации в целом и вводные беседы по разным темам, включая осознанную этику и «ритуалы осознанности», а также ряд открытых мероприятий по медитации.

Мы также очень рады тому, что в этом году нам удалось провести выездной пятидневный ретрит по практике любящей доброты. Аналогичные мероприятия, как мы надеемся, станут постоянной частью нашей совместной практики.

Онлайн-материалы

Мы добавили к нашему основному YouTube отдельный канал, посвященный кратким направляемым медитациям – для тех случаев, когда вам проще открыть короткое видео и помедитировать вместе с ним.

Наш основной канал обзавелся пятью плейлистами, в которых собрана ключевая информация по следующим темам:

осознанность || четыре безмерных

общественные вопросы || созерцательное искусство

знакомство с буддизмом

Множеством материалов также пополнились наш основной сайт и наш SoundCloud.

2019: большие начинания

В наступающем году мы продолжим регулярные занятия по практике и изучению собственного ума (расписание уже частично доступно на нашем сайте).

Кроме того, с краткими учебными визитами нас посетят Бхикшуни Тубтен Чодрон (май), доктор Алан Уоллес (август), Онди Уилсон (май) и мастер каллиграфии Таши Мэннокс (июль). Мы постараемся вновь провести выездной ретрит по практике любящей доброты и очередной восьминедельный курс, который в этот раз будет посвящен глубинному рассмотрению темы осознанной этики. Подробное расписание всех этих мероприятий будет доступно на нашем сайте весной.

Мы также надеемся опубликовать три книги по созерцательной практике, первая из которых – «Буддизм: один учитель, много традиций» (подготовленная совместно с издательством ЭКСМО) – поступит в продажу уже в январе 2019.

С пожеланиями успешной практики,
Команда ФКИ / ДАШ

Ключевые качества медитации (видео)

Открытый семинар Онди Уилсон, посвященный знакомству с основополагающими качествами медитации сосредоточения (на примере медитаций наблюдения за телом и дыханием).

Видео

Часть 1

Часть 2

Осознанность, осознавание, сострадание и другие термины: пополняемый список

Лобсанг Тенпа

Перевод технических терминов, используемых для описания созерцательных практик – как буддийских, так и светских – на европейские языки всегда остается делом и сложным, и спорным (а для переводчика, зачастую, и весьма неблагодарным). Некоторые западные языки просто не обладают соответствующим словарным запасом; к примеру, испанский язык не позволяет четко развести буддийские понятия «чувства» (англ. feeling) и «ощущения» (англ. sensation), что затрудняет перевод описания  медитативных практик, где эти две категории должны быть четко разведены.

Несмотря на эти особенности конкретных языков, значительная часть затруднений, связанных с переводами, проистекает не от отсутствия подходящих терминов, а от небрежности – часто исходящей со стороны не переводчиков, а организаторов конкретных мероприятий или руководства центров, которые мало заинтересованы в разделении оттенков смысла и не считают, что перевод является строго организованной дисциплиной, которая не выигрывает от любительской самодеятельности. Результатом подобной небрежности является появление большого числа публикаций с путанной терминологией или сбивающее многих с толку устное словоупотребление.

Чтобы прояснить некоторые ключевые понятия и упорядочить ту терминологию, которую в переводах материалов Фонда используем мы сами, предлагаем вашему вниманию следующий краткий список наиболее часто встречающихся понятий – с краткими переводческими примечаниями.


Awareness 

1)»осознавание»
2) «ведение»

(НЕ «осознанность» – термин «осознанность» уже устойчиво используется в популярной литературе для перевода слова mindfulness) 

Осознавание – это сама способность ума «когнитивно регистрировать присутствие некого объекта»; основополагающая функция сознания, которая является частью всех без исключения умственных состояний и функций/факторов. В тибетском языке это понятие обозначается словами «риг(па)» и «щепа», где термин «ригпа» может иметь два значения – (1) осознавание в общем смысле (часть любой умственной активности) и (2) «исконное осознавание» (pristine awareness) – изначально-чистая природа ума. Санскритский аналог тибетского понятия «ригпа» – термин «видья».

Mindfulness

1) «осознанность» (в популярном контексте)
2) «внимательность» (в популярном и в буддийском контексте, чаще всего в текстах палийской традиции)
3) «памятование» (в буддийском контексте, особенно в переводах текстов санскритской традиции)

Палийское понятие «сати» (санскр. смрити, тиб. дренпа) иногда также переводится на английский язык как recollection, то есть «вспоминание», что точно указывает на смысл исходного термина – «удержание в памяти прежде знакомого объекта, позволяющее уму не отвлекаться». Во второй половине девятнадцатого и начале двадцатого века в Бирме также появилась упрощенная интерпретация исходного термина, которую на Западе позже популяризовали Джон Кабат-Зин и многочисленные учителя «медитации прозрения» (insight meditation). Это определение предполагает, что «осознанность – это ежемгновенное, не выносящее суждений осознавание всего, что происходит в настоящий момент».

В рамках этого разграничения двух определений мы используем слово «памятование«, когда речь идет о классическом термине (и в любых буддийских текстах), и «осознанность», когда речь идет о термине популярном. Важно заметить, что производное словосочетание mindfulness meditation в идеале должно переводиться как «медитация осознанности» (или «внимательности»/памятования»), а НЕ «осознанная медитация»: в противном случае термин предполагает, что все остальные виды медитации являются неосознанными, что абсурдно.

И осознанность в популярном определении, и памятование в классическом являются частными проявляениями осознавания (awareness) – как и все остальные остальные умственные состояния. Переводческая подмена этих терминов в русском языке ведет к тому, что не владеющий английским языком читатель перестает различать объяснения, относящиеся к awareness и к mindfulness – а отсутствие способности четко развести эти точно определенные понятия во многом чуждо буддийской модели устройства ума.

Подробнее о памятовании: Памятование: участвующие умственные факторы

О разнице между осознанностью и памятованием: Памятование или внимательность?

Compassion – сострадание

Сострадание (санскр. каруна, тиб. ньингдже) определяется как «пожелание существу свободы от страданий и причин страданий». Это конкретная форма устремления, основанная на четком понимании того, что живые существа страдают. Сострадание не эквивалентно сочувствию (англ. sympathy) или сопереживанию (англ. empathy), поскольку последние могут относиться к совместному переживанию самых разных аффективных состояний, но вовсе не обязательно подразумевают пожелание свободы от дискомфорта. С точки зрения индо-буддийской модели ума, сострадание – это не столько эмоция, сколько пожелание или устремление – то, что в психологии называется «конацией» (то есть волеизъявительной функцией психики).

Исследования нейрофизиолога Тани Сингер (объектом изучения в которых послужил мозг Матьё Рикара) также показали, что эмпатия и сострадание задействуют разные зоны мозга – а потому подменять понятие «сострадание» словом «сочувствие» (из неприязни к слову «страдание», на которое сострадание как раз и способно отважно посмотреть) некорректно.

Сострадание сопровождается тремя другими ключевыми видами доброты:

Loving kindness / love – «любящая доброта» или «любовь»
[Empathetic] joy – «сопереживающая радость»
Equanimity – «равностность»

Другие часто встречающиеся термины

Краткий используемый нами глоссарий доступен по ссылке

Absorption – поглощение

Affliction – омрачение / омрачающее состояние

Aggregates – совокупности

Analytical meditation – аналитическая медитация

Attachment – привязанность

Aversion – отторжение

Awakening – пробуждение

Basis of designation – основа обозначения

Calm abiding – безмятежное пребывание (синоним serenity)

Cessation – прекращение

Clinging – цепляние

Conative intelligence – конативный интеллект или конативная разумность

Concentration – сосредоточение / концентрация

Conventional truth – условная истина

Craving – страстное желание

Cyclic existence – циклическое существование

Defilement – загрязнение

Delusion – (в зависимости от контекста) 1. омрачение; 2. заблуждение / помраченность

Emotional intelligence – эмоциональный интеллект или эмоциональная разумность

Empathy – эмпатия / сопереживание

Emptiness – пустотность

Glance meditation – обзорная медитация

Impermanence – непостоянство

Insight – прозрение (insight meditation – медитация прозрения)

Inherent / intrinsic existence – неотъемлемое существование / бытие

Introspection – самонаблюдение / интроспекция (в буддийском контексте – синоним introspective awarenss и vigilance)

Introspective awareness – самонаблюдающее осознавание

Meditation – медитация

Mind – 1. ум 2. настрой

Negation – отрицание (к примеру, в понятии object of negation – «объект отрицания»)

Obscuration – завеса

Phenomena – явление

Pliancy – податливость

Refuge – прибежище

Refutation – отвержение (к примеру, в понятии object of refutation – «объект отвержения»)

Serenity – безмятежность

Sympathy – сочувствие

Tenets – философские положения (tenet systems – «системы положений» или «философские системы»)

Three signs – три признака

Ultimate truth – окончательная истина

Views – воззрения

 

Практика Тары для мира

«Практика Тары для мира» – международная кампания, направленная на пробуждение в нашем уме устойчивого стремления к миру во всем мире и практике ненасилия, а также глубокой веры в собственную основополагающую благость и способность приносить благо другим.

Как практиковать?
Участвуя в кампании, мы выполняем различные медитации, связанные с образом Тары –будды просветляющей активности в женской форме. Для кого-то эти практики в первую очередь связаны с визуализацией и осмыслением образа Тары (в одной из её многочисленных форм); для кого-то – с начитыванием и пением мантры Тары (ОМ ТАРЕ ТУТТАРЕ ТУРЕ СВАХА); для кого-то – с чтением и осмыслением древнего текста «Двадцати одно восхваления Тары», который описывает различные аспекты нашей основополагающей благости и горячо любим последователями тибетского буддизма.

Особая часть кампании – совместное накопление 21 миллиона повторений мантры Тары и 4 миллионов повторений «Двадцати одного восхваления». Кроме того, мы выполняем синхронную практику (которая проходит в 10 часов вечера по московскому времени каждую среду и пятницу), проводим регулярные встречи (см. расписание Фонда) и организуем мероприятия, посвященные интенсивной практике.

Где бы вы ни оказались, вы всегда можете породить благую мотивацию (своими словами или с помощью приведенных ниже примеров) и обратиться к повторению мантры Тары – беззвучно, вслух или громко, вместе с другими. Каждое повторение становится выражением нашей основополагающей благости. При желании перед началом практики вы можете прочесть благоустремление, обращенное к Таре.

ОМ ТАРЕ ТУТТАРЕ ТУРЕ СОХА

(см. также текст «Двадцати одного восхваления»)

«Мантра – это набор санскритских гласных, изреченных Буддой в состоянии глубокого медитативного сосредоточения на природе реальности. Мы повторяем мантру, чтобы успокоить свои энергии, сосредоточить свой ум и приблизиться к состоянию медитативного равновесия. В мантре Зеленой Тары, ОМ представляет тело, речь и ум Тары – те способности, что мы хотим развить. Слова ТАРЕ, ТУТТАРЕ и ТУРЕ все означают «освобождать»; в одной интерпретации они освобождают нас от препятствий для порождения путей трех уровней практикующих – начального, среднего и продвинутого уровня. В другой интерпретации ТАРЕ, ТУТТАРЕ и ТУРЕ устраняют препятствия для порождения трех основ пути – решимости освободиться, альтруистического намерения бодхичитты и мудрости, что постигает пустотность. В третьей интерпретации ТАРЕ указывает на освобождение от циклического бытия, ТУТТАРЕ – на освобождение от восьми опасностей, а ТУРЕ – освобождение от болезней. СОХА означает «пусть так и будет»; так мы закрепляем в собственном сердце корень пути к просветлению».
(Бхикшуни Тубтен Чодрон)

Накопленные повторения мантры и/или хвалы можно добавить с помощью формы по ссылке:

Накопление мантры и хвалы Тары: форма для внесения результатов 

На 16.05.2021 начитано
1 707 472 мантр и 25 473 восхвалений

История
В 2013 году неформальное буддийское сообщество «Друзей Аббатства Шравасти» в России и Украине получило рекомендацию накопить 21 миллион повторений мантр и 4 миллиона повторений хвалы Тары ради мира в странах бывшего советского блока и  по всему миру. С течением времени к простому накоплению добавились синхронная практика (проходящая по средам и пятницам), регулярные встречи, различные обучающие материалы и участники со всего света.

Материалы для практики

Пример развернутой мотивации
Сейчас я обладаю драгоценным человеческим потенциалом — всеми способностями и возможностями, которые необходимы, чтобы посредством Дхармы изменять свой ум и развивать в нем способность помогать другим существам, великое сострадание к ним и великую мудрость, прозревающую в природу реальности. Чтобы быстро, очень быстро принести всем существам благо и счастье, достигнув ради них полного просветления и собрав все необходимые причины и условия, я выполняю практику начитывания мантры и хвалы Арья Тары. Пусть посредством этой практики молитвы и устремления всех святых существ мгновенно исполнятся во всех направлениях пространства, а все существа достигнут покоя, гармонии и совершенного счастья.

Пример краткой мотивации
Силой каждого повторения мантры Тары, пусть все существа обретут счастье и его причины; будут свободны от страданий и их причин; не расстаются с беспечальным блаженством; пребывают в равностности, свободной от предвзятости, привязанности и отторжения. Пусть будут устранены все войны, конфликты, болезни и бедствия, а все существа примут и практикуют этику ненасилия.

Пример посвящения заслуг
Силой этих заслуг, пусть все препятствия для достижения мира и гармонии во всех странах мира и особенно там, где мы живем, будут устранены. Пусть благие устремления всех святых существ исполнятся во всех направлениях пространства; пусть мы сами послужим исполнению их благоустремлений!

Пусть ум каждого существа наполнится мудростью и состраданием, а в обществе воцарятся гармония и процветание, основанные на качествах щедрости, равенства, терпимости и просвещения. Пусть население каждой страны мира осознает свою глобальную ответственность, и пусть каждое государство и каждый гражданин мира примут на себя ответственность за сохранение планеты и поддержание долгосрочного мира и процветания по всему свету. Пусть ум каждого гражданина каждой страны наполнится осознанностью, пониманием и подлинными сострадание и любящей добротой. Пусть все народы и конфессии мира примут и практикуют воззрение взаимозависимости и нравственность ненасилия.

Классические тексты развернутых практик Тары

Двадцать одно восхваление Тары

Песнь, обращенная к Маме-Таре в эти зловещие времена

Песнь томления по Таре, Непогрешимой (Лама Лобсанг Тенпей Гьялцен)

Садхана Зеленой Тары (краткая)

Садхана Зеленой Тары (длинная)

Медитация на Зеленой Таре (со строфами Первого Далай-ламы)

Садхана Зеленой Тары (для имеющих посвящение)

Материалы по практике Тары в буддийской традиции

Досточтимая Тубтен Чодрон – О Тара, защити нас!

(Видео) Лобсанг Тенпа – Цикл лекций по практике Тары

Осознанность – путь к счастью

Запись открытой лекции Глена Свенссона, прошедшей в Москве 27 июня 2017 года.

  • «Памятование» как классический смысл понятия «сати»
  • Роль устойчивости внимания и саморефлексии в умственном благополучии
  • Практики последовательного развития способности к осознаванию мыслей и эмоций

Скачать аудио-запись лекции (mp3)

Доктор Алан Уоллес – Тренировка ума по семи пунктам (2016)

Материалы семидневного ретрита по тексту «Тренировка ума по семи пунктам», прошедшего под руководством доктора Алана Уоллеса 19 — 25 октября 2016 года (Северный Кунсангар, Россия).

Ретрит организован Фондом Контемплативных Исследований
Перевод на русский язык – досточтимый Лобсанг Тенпа

Материалы

Буклет с коренным текстом, заметками и материалами по практике

Книга «Учитель и ученик»

Видео (все сессии)

Полный плейлист на YouTube

Аудио (все сессии учений)

Скачать аудио всех сессий одним архивом: Часть 1 | Часть 2 | Часть 3

Аудио (медитации)

Скачать аудио всех медитаций одним архивом